++ 2007.01.27 Sat ++
フランスやベルギーなどの本場のショコラは「クーヴェルチュール」と呼ばれるチョコレートから造られます。
「クーヴェルチュール」とはショコラに、さらにカカオバターを加えて、なめらかな口当たりにしたものです。
ヨーロッパでは「クーヴェルチュール」には31パーセント以上のカカオバターを含むことを義務付けています。
また製造工程で攪拌する(コンシャージュ)時間が長いことや、人工香料ではなくて、天然ヴァニラを使うことも特徴です。
またショコラの原料であるカカオ豆は産地、品種、土壌、育て方、発酵や乾燥、焙煎の方法などによって様々な風味になります。
ワインやコーヒーなんかと一緒ですね。
今では色んなショコラティエが産地別のショコラをそろえてますよね。産地別の食べ比べも楽しいですよね。
「クーヴェルチュール」とはショコラに、さらにカカオバターを加えて、なめらかな口当たりにしたものです。
ヨーロッパでは「クーヴェルチュール」には31パーセント以上のカカオバターを含むことを義務付けています。
また製造工程で攪拌する(コンシャージュ)時間が長いことや、人工香料ではなくて、天然ヴァニラを使うことも特徴です。
またショコラの原料であるカカオ豆は産地、品種、土壌、育て方、発酵や乾燥、焙煎の方法などによって様々な風味になります。
ワインやコーヒーなんかと一緒ですね。
今では色んなショコラティエが産地別のショコラをそろえてますよね。産地別の食べ比べも楽しいですよね。
++ 2007.01.27 Sat ++
ショコラとチョコレートの違いってわかりますか?
実際は同じ意味ですね。ショコラはフランス語でチョコレートは英語です。
英語のチョコレートですが、日本語といっても良いくらいの歴史があり、既にイメージが出来上がっている言葉です。
それに対して、ショコラは現在では市民権を得た言葉ではありますが、比較的、日本に入ってきたのは最近の事です。
ヨーロッパでショコラというと、当然のように、カカオ、カカオバター、天然バニラを使って作られたものなのですが、日本ではカカオの成分も少なく、カカオバターの代わりに代用油脂を使い、人口の香料で香りをつけたものが大部分を占めていました。
これは文化的、嗜好の違いもありましたし、法律上の違いもあったためです。
ヨーロッパではカカオの味が強くビターなものが好まれていましたが、日本人はカカオの味は弱めの甘いチョコレートを好むという違いがあったのだと思います。
日本ではカカオオマスを使わず、カカオバターのみで作るホワイトチョコレートが人気だったりしましたよね。あとは甘いミルクチョコレートとかね。
日本のチョコレートと、ヨーロッパのショコラは味わいからすると、ずいぶんと違うものだったわけです。
チョコレートには甘いイメージ、手軽なイメージが出来上がっていました。
こうした状況の中、フランスやベルギーといった国々から、原材料にこだわったチョコレートが日本にもたらされるようになり、従来のチョコレートとは違う新しい要素を持ったものが増えてきました。
既存のチョコレートと新しいチョコレートを区別する言葉が必要になってきたんですね。
そこで使われるようになった言葉が「ショコラ」というわけです。
日本人は、まだショコラは甘いお菓子という認識が強いかもしれませんが、メキシコにはお祝いの日に食べる「モレ」というチョコレートのソースがあったりします。(おいしいですよ)
フランスでは昔はカカオはスパイスとして使っていたそうですし、一口にチョコレートっていっても色んなものがあるんですね。
甘いチョコレートだけではなくて、苦味の効いたショコラも増えてきたことで、少しずつ認識も変わっていきそうですね。
実際は同じ意味ですね。ショコラはフランス語でチョコレートは英語です。
英語のチョコレートですが、日本語といっても良いくらいの歴史があり、既にイメージが出来上がっている言葉です。
それに対して、ショコラは現在では市民権を得た言葉ではありますが、比較的、日本に入ってきたのは最近の事です。
ヨーロッパでショコラというと、当然のように、カカオ、カカオバター、天然バニラを使って作られたものなのですが、日本ではカカオの成分も少なく、カカオバターの代わりに代用油脂を使い、人口の香料で香りをつけたものが大部分を占めていました。
これは文化的、嗜好の違いもありましたし、法律上の違いもあったためです。
ヨーロッパではカカオの味が強くビターなものが好まれていましたが、日本人はカカオの味は弱めの甘いチョコレートを好むという違いがあったのだと思います。
日本ではカカオオマスを使わず、カカオバターのみで作るホワイトチョコレートが人気だったりしましたよね。あとは甘いミルクチョコレートとかね。
日本のチョコレートと、ヨーロッパのショコラは味わいからすると、ずいぶんと違うものだったわけです。
チョコレートには甘いイメージ、手軽なイメージが出来上がっていました。
こうした状況の中、フランスやベルギーといった国々から、原材料にこだわったチョコレートが日本にもたらされるようになり、従来のチョコレートとは違う新しい要素を持ったものが増えてきました。
既存のチョコレートと新しいチョコレートを区別する言葉が必要になってきたんですね。
そこで使われるようになった言葉が「ショコラ」というわけです。
日本人は、まだショコラは甘いお菓子という認識が強いかもしれませんが、メキシコにはお祝いの日に食べる「モレ」というチョコレートのソースがあったりします。(おいしいですよ)
フランスでは昔はカカオはスパイスとして使っていたそうですし、一口にチョコレートっていっても色んなものがあるんですね。
甘いチョコレートだけではなくて、苦味の効いたショコラも増えてきたことで、少しずつ認識も変わっていきそうですね。
++ 2007.01.27 Sat ++
バレンタインも近いこの季節、ショコラのお話でもします。
1月24日から新宿の伊勢丹でショコラのイベント「サロン・ド・ショコラ」が開催されていますね。
僕はまだ行っていないのですが、明日行く予定です。このイベント今年で第5回目なのですが、行くのは2回目です。
初めて行ったのは第1回目の時。それからは毎年忙しくて、イベントがあることすら知りませんでした。最近は生活にゆとりが出てきたのでイベントにも行けそうです。
第1回目に行ったときは、丁度ショコラが流行りだした時でした。チョコレートではなくショコラという言葉が一般化しはじめた頃です。
フランスで人気のショコラティエ、「ジャン・ポール・エヴァン」が日本に初出店したのもこの頃です。長い行列が出来ていたのを覚えています。
「サロン・ド・ショコラ」では色んな国のショコラティエが作るショコラを買うことが出来ます。セミナーなんかもあるみたいですね。
日本に出店していないショコラティエのショコラがあるのも魅力です。
1月24日から新宿の伊勢丹でショコラのイベント「サロン・ド・ショコラ」が開催されていますね。
僕はまだ行っていないのですが、明日行く予定です。このイベント今年で第5回目なのですが、行くのは2回目です。
初めて行ったのは第1回目の時。それからは毎年忙しくて、イベントがあることすら知りませんでした。最近は生活にゆとりが出てきたのでイベントにも行けそうです。
第1回目に行ったときは、丁度ショコラが流行りだした時でした。チョコレートではなくショコラという言葉が一般化しはじめた頃です。
フランスで人気のショコラティエ、「ジャン・ポール・エヴァン」が日本に初出店したのもこの頃です。長い行列が出来ていたのを覚えています。
「サロン・ド・ショコラ」では色んな国のショコラティエが作るショコラを買うことが出来ます。セミナーなんかもあるみたいですね。
日本に出店していないショコラティエのショコラがあるのも魅力です。